Tulossa teatterista: Viirus teatterilla Diptyk ⭐⭐⭐⭐⭐. Näytäntökausi 28.02-02.05.
Viirus teatterilla Diptyk 11.03.2025: Tämä on kova teatterivuosi. Tämä on kova vuosi muutenkin. On aina mukava tai tärkeää nenää Viiruksen säkki päässä. Toki mielessä hehkui Hannah Wilken motto:
“Gorgeous people die too”
Viiruksen Diptyk on suositeltavaa, vaikka esitys on rankka, todellinen. Naurujakin löytyy ja saa. Perheenjäsen kun meillä sairastui jouluna, ja joulu jäi kesken, mutta nyt hän on kuntoutumassa parin kk jälkeen. Niin eri sairaalat ovat tulleet tutuiksi. Myös tässä on sairaalan kuvastoa.
Krediitit, tekijätieto-lista on harvinaisen pitkä, koska mukana on mm videotykitystä, joka puolustaa paikkaansa, miltä kokee kun 1. kertaa kokee sairaalan, shokin, ja miten kerrat toistivat.
Enimmäkseen ruotsinkielinen esitys on käännetty suomeksi ja englanniksi, lavan yläpuolella on käännökset kuten oopperassa. Käännös on ihan paikoillaan, koska osaltaan sairaalatermistöä. Tarinassa on kaksi sisarta, joista toinen, terve, aloittaa kertomisen. On myös äitiä ja sairaalan henkilöitä.
Teos jakaantuu lahteen osaan. 1. Hyvä kuolema ja 2. sitten tanssitaan ja siivotaan. 1. osassa päähenkilömme (upea Maria Ahlroth, välillä myös gorgeous) on sairastunut syöpään, ja olemme vaiheessa, jossa haluaa palliatiivista hoitoa, hän haluaa kuolla kotona, inhimillisesti.
1. En god död – A good death
2. Jag vill se oss dansa och städa – I want to see us dancing and cleaning
#viirusteater #teaterviirus #viirusteater2025 #teaterviirus2025
#teatterivuoteni2025 #teatterivuosi2025 #teatteri #theatre #theater #teatterissa
Kuolema länsimaisessa taiteessa. Taiteen kuolema, rajoitusten vuoksi, rahoitusten leikkausten vuoksi. Minulle Hannah Wilken valokuvataide tuli tutuksi 27 vuotta sitten, kun taidekurssilainen kertoi Wilken vaikutuksesta. Olen tehnyt myös goottilaisen matkan George Sandin ja Chopinin turistirysä-Majorkalle, joten nämä ysäri-muistot kummittelivat mielessä - teoksessa soi Chopinin Hautajaismarssi, mutta sekin on vain osa teosta, sävelteosta.
Teoksen Diptyk laadukas ohjelmavihko on yksinkertainen taiteltu esite, jossa on avattavat kannet, painotuote, joka näyttää kortilta, jossa valkoinen pohja on pysäyttävä. Onko se parane pian -kortti, vaiko että saat toivomasi, että kärsimyksesi vähenee. Että saat arvokkaan, valitsemasi lähdön. Että et ole yksin.
Samalla kortti voi keskustella maalauksen Ad Astra peilikuvana. Kun Gallen-Kallelan maalauksessa alaston tyttö syleilee taivasta tuuhein hiuksin, niin Diptykin julisteessa kahdessa kuvassa ensimmäisessä nainen on, istuu sairaalan sinisessä. Toisessa kuvassa naista ei ole.
Sain lipun, kiitoksia!
4/5
Eikun 5/5
Tekijäloota:
Ohjaus & käsikirjoitus: Minna Lund
Käsikirjoituksen käännös ruotsiksi: David Sandqvist
Tekstitys englanniksi: Sarka Hantula
Näyttämöllä: Maria Ahlroth, Oskar Pöysti, Jessica Raita ja Lilli Sukula-Lindblom.
Lavastus-suunnittelu: Riku Suvitie
Valosuunnittelu: Tuomas Honkanen
Äänisuunnittelu: Axel Ridberg
Pukusuunnittelu: Mirva Mietala
Diptyk
“Gorgeous people die too”
(Hannah Wilke)
Lue lisää Viiruksen sivulta:.
" Diptyykillä tarkoitetaan taideteosta, joka koostuu kahdesta osasta, jotka yhdessä muodostavat yhden taideteoksen. Nämä osat voidaan kiinnittää yhteen tai esittää vierekkäin.
Diptyykin osat
1. En god död – A good death
2. Jag vill se oss dansa och städa – I want to see us dancing and cleaning
Kuinka kuolemaa käsitellään länsimaisessa taiteessa? Millainen on hyvä kuolema?
Ohjaaja Minna Lundin Diptyk on kaksiosainen esitys kuolemasta ja elossa olemisesta. Se on yhteen huoneistoon sijoittuva intiimi ja banaali montaasi hyvästä kuolemasta ja siitä mitä sen jälkeen.
Teoksen ensimmäinen osa pureutuu länsimaisen kuoleman kulttuurin sosiaalisiin ja tilallisiin koreografioihin. Toinen osa kysyy, mitä voimme tehdä kun juuri nyt me kuitenkin elämme?
Diptyk asettaa itsensä kuolemaa käsittelevien taideteosten jatkumoon nostaen esiin kysymyksiä kuoleman medikalisoitumisesta, hoivasta, kyvystämme käsitellä kuolemaa sekä yhdessäolosta. "
“Meillä ei kotona uskottu Jumalaan. Ei Hannalla ollut mitään parempaa mitä odottaa tuonpuoleisessa. Kaikki oli tässä ja nyt. Se kaikki oli tässä asunnossa. Oli kaksi huonetta. Keittiö ja makuuhuone. Tilaa halkova ja kehystävä kapea eteinen. Oli makuuhuoneen ikkuna, josta paistoi aurinko Hannan vuoteeseen. Hannan loppuelämä kesti kolme kuukautta, joka alkoi 10.9.2018.“
Ohjaus & käsikirjoitus: Minna Lund
Käsikirjoituksen käännös ruotsiksi: David Sandqvist
Tekstitys englanniksi: Sarka Hantula
Näyttämöllä: Maria Ahlroth, Oskar Pöysti, Jessica Raita ja Lilli Sukula-Lindblom.
Lavastus-suunnittelu: Riku Suvitie
Valosuunnittelu: Tuomas Honkanen
Äänisuunnittelu: Axel Ridberg
Pukusuunnittelu: Mirva Mietala
Ompelija: Elina Riikonen
Tarpeisto: Elina Riikonen, Riku Suvitie
Maski ja hiukset: Kaisa Pätilä
Videosuunnittelu: Riku Suvitie, Minna Lund
Läheisyyskoreografi: Sara-Maria Heinonen
Kuolindoula ja sairaanhoidon konsultaatio: Ada Koistinen
Dramaturgi: Elina Snicker (UNTO)
Tuottaja: Hanna Sundman
Markkinointi ja graafinen suunnittelu: Josefin Saarenpää
Tuotanto- ja markkinointikoordinaattori: Katimari Niskala
Markkinointi, yleisötyö ja pedagoginen materiaali: Marja Vuori
Trailerkuvaus ja leikkaus: Jesse Jalonen
Trailerin maskeeraus: Heidi Huovinen
Promokuva: Simo Pukkinen
Promokuvan maskeeraus: Juho Lehiö
Trailerin ja promokuvan rekvisiitta ja lavastus: Riku Suvitie
Trailerin ja promokuvan puvustus: Mirva Mietala
Pressikuvat: Mitro Härkönen
Vastaava teknikko Noora Pietilä, Markus Schaffter
Lavastuksen ja tekniikan toteutus Tuomas Honkanen, Noora Pietilä, Axel Ridberg, Jussi Ruskanen, Riku Suvitie, Riku Vuorensola, Juho Ärmänen, Thommy Öhman, Ilona Lehtonen
Esitysajo Jussi Ruskanen, Riku Vuorensola, Juho Ärmänen
Hallinnollinen koordinaattori Sofie Gammals, Jenny Holmlund
GUEST-ohjelman kuratointi ja tuotanto, kansainväliset projektit: Mirkka Maikola
Talous- ja hallintojohtaja: Martin Bahne
Taiteellinen johtaja: Essi Rossi
Aulahenkilökunta ja tekstityksen ajo: Rebecka Nylund, Emma Presley, Julia Presley, Lisa Rönnberg, Elin Symes, Hilda Purhonen, Lisa Lundán
Ikäsuositus: 14 +
Kieli: Ruotsi, tekstitetään suomeksi ja englanniksi
Kesto: noin 2,5 h, sis. väliaikaa.
Yhteistyössä:
Esitystä tukee Opetus- ja kulttuuriministeriö, Svenska kulturfonden, Helsingin kaupunki, Stiftelsen Tre Smeder, Konstsamfundet, Taiteen edistämiskeskus (Taike)
Käsiohjelma (Issuu): https://issuu.com/teaterviirus/docs/fi_diptyk_k_siohjelma